查电话号码
登录 注册

المستوى الأفقي造句

造句与例句手机版
  • كما لم يكن يتم تبادلٌ للبيانات على المستوى الأفقي بين مختلف المنشآت الصناعية.
    各厂矿之间也没有横向沟通。
  • ولم يكن ثمة أيضا تبادلٌ للبيانات على المستوى الأفقي بين مختلف المنشآت الصناعية.
    各厂矿之间也没有横向沟通。
  • إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني
    "如果把诗歌艺术性的得分画在图表的横轴上"
  • وقد أصبح التعاون على المستوى الأفقي مهماً لتبادل المعلومات والخبرات فيما بين المنتديات الوطنية.
    横向协作已成为国家平台间交流信息和经验的有力手段。
  • وبالرغم من تشكيل اللجان والهياكل الإدارية وما إلى ذلك، فغالبا ما يؤكد أنه لا يوجد تنسيق على المستوى الأفقي داخل يونيتا.
    18. 虽然成立了委员会和行政机构等,人们经常强调指出安盟内部没有横向的协调。
  • ' 3` تنفيذ آليات لحراك الموظفين، وعلى وجه الخصوص حراك الموظفين على المستوى الأفقي في جميع المستويات، بما في ذلك تقديم إحاطات متخصصة وتدريب متخصص؛
    ㈢ 执行人员调动机制,特别是各级工作人员的横向调动,包括专门介绍和训练;
  • ' 3` تنفيذ آليات لحراك الموظفين، وعلى وجه الخصوص حراك الموظفين على المستوى الأفقي في جميع المستويات، بما في ذلك تقديم إحاطات متخصصة وتدريب متخصص؛
    ㈢ 执行人员调动机制,特别是所有级别工作人员的横向调动,包括专门介绍和训练;
  • وأشارتا بقلق إلى التمييز المهني الشديد في حقهن، سواء على المستوى الأفقي أو المستوى العمودي، وتركز النساء في الوظائف لوقت جزئي، واستمرار الفجوة في الأجور.
    它们关切地注意到横向和纵向职业分割严重,妇女集中于兼职的职业,以及持续的工资差距。
  • ونعتبر أن إجراء أي تجارب نووية من أي نوع كان يقوض عدم الانتشار النووي، على المستوى الأفقي والرأسي، ويشكل تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين.
    我们认为,任何种类的核试验都破坏了横向和纵向的核不扩散,是对国际和平与安全的严重威胁。
  • 10- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية واضحة مسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري على المستوى الأفقي وعلى المستويات الاتحادي والولائي والمحلي.
    委员会建议缔约国建立明确的机制,负责协调横向的以及联邦、州和地方各级的《任择议定书》执行工作。
  • ويعد التنسيق في مجال الأدلة الجنائية أمرا أساسيا لكفالة حسن سير التحقيق في هذه القضايا الأربع عشرة من وجهة نظر جنائية سواء على المستوى الفردي أو المستوى الأفقي (المقارن بين الجرائم المختلفة).
    为了确保从法医角度对这14起案件单独地以及横向地进行足够调查,法医协调至关重要。
  • وتقوم مجموعات الممارسة بالربط بين الموظفين الذين يقومون بأعمال متماثلة في مختلف البعثات وبالتالي تيسر تبادل الدروس والخبرات والممارسات الجيدة على المستوى الأفقي بين الممارسين.
    共同做法把在不同特派团做类似工作的工作人员联系起来,有利于执行人员横向交流经验教训和良好做法。
  • وتسلم اللجنة الخاصة بالدور المزمع أن تضطلع به أفرقة الدعم المتكامل في تيسير التنسيق والتكامل على المستوى الأفقي لأنشطة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    特别委员会确认统筹行动小组计划在促进横向协调和整合维持和平行动部与外勤支助部的活动方面发挥的作用。
  • وتلاحظ اللجنة بقلق علاوة على ذلك، العزل المهني الشديد، سواء على المستوى الأفقي أو المستوى الرأسي، وتركز عمل المرأة في الأعمال بنظام عدم التفرغ، واستمرار الفجوة بين أجور المرأة والرجل.
    此外,委员会关切地注意到,在任职方面,无论是横向或是直向,都有严重的男女分隔现象,妇女大多数担任非全日工,男女之间工资持续出现差距。
  • ومن المهم، مع ذلك، التشديد على إنه ليس ثمة انعزال على المستوى الأفقي حيث " أن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة ويعزز بعضها البعض " (المرجع نفسه).
    但必须强调的是,这些支柱并非相互割裂,因为 " 和平与安全、发展和人权是相互关联和相辅相成 " (同上)。
  • ومن الضروري وجود قيادة قوية على المستوى الأفقي لإحداث التغيير، ومن الأهمية أن تُدرَج بشكل منهجي تكلفة الآثار البيئية في سعر السلع والخدمات من خلال أدوات مختلطة للسياسات العامة.
    他表示,有必要发挥有力的横向领导作用来促成变革,且应当通过一系列混合的政策手段,系统地将环境影响的成本纳入产品和服务的价格当中,这一点很重要。
  • 2- وقد تعهَّد البرنامج، في إطار خطتي عمله لفترة السنتين 2010-2011() ولفترة السنتين 2012-2013،() بتنظيم حلقات عمل دولية لتعزيز التعاون على المستوى الأفقي ونقل المعارف، وللتركيز على مسائل مواضيعية محدَّدة.
    在其2010-2011两年期和2012-2013两年期工作计划中,该方案致力于组织一些国际讲习班,以加强横向合作和知识转让,重点关注具体专题问题。
  • فتجهيز الوثائق وتخطيطها هي العملية التي يتوافر فيها لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أوسع مجال لإجراء إصلاح وتحسين الإنتاجية، إلا أن الأمر يستلزم شكلا من أشكال التكامل، سواء أكان ذلك على المستوى الرأسي في نطاق مراكز العمل أو المستوى الأفقي على صعيد مراكز العمل.
    文件处理和规划是大会部内最具改革和提高生产力潜力的领域,但需要某种形式的统筹,在工作地点内纵向统筹,在各工作地点之间横向统筹。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المستوى الأفقي造句,用المستوى الأفقي造句,用المستوى الأفقي造句和المستوى الأفقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。